Search

SU神臍小捲毛 電影版 - 音樂片段 Let us adore you【中文字幕】

  • Share this:

#StevenUniverse #CartoonNetwork
我並不擁有此影片
影片所有權歸屬於Cartoon Network
I do NOT own this video
All rights goes to Cartoon Network

嚴重據透警告
電影版最後 鑽石們與Spinel合唱的歌

註解補充區:
我後來重聽的時候發現...
我好像有個地方聽錯了
0:04白鑽說的好像是"Spinel... I..." 「Spinel... 我...」
我當初是聽成"Ah... spit out I..." 才會翻成「欸...老實說呢... 我」的感覺
重複聽了幾次之後我還是不太確定要不要重傳來改, 好像比較可能是她在說Spinel
會這樣叫完名子後欲言又止的就是在思考要說什麼, 所以其實後面她整理思緒後就邀請Spinel與她們一起回母星
這樣看來這裡很可能是我聽錯了, 在這邊跟大家說一聲


希望大家能多多支持我們翻譯組!
訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeed

片尾音樂來源:
Track: Janji - Heroes Tonight (feat. Johnning) [NCS Release]
Music provided by NoCopyrightSounds.
Watch: https://www.youtube.com/watch?v=3nQNiWdeH2Q
Free Download / Stream: http://ncs.io/ht


Tags:

About author
我們是一群興趣取向而聚集的翻譯組 不是多麼高等組織或有任何支薪的制度 就像網路上大大小小的翻譯大大們一樣 以一顆推廣的心來支持自己繼續創作翻譯影片 靠著翻譯 推廣更多我們想推廣的東西給大家!! 未來還請多多指教! 我們頻道沒有開營利 如果影片有廣告那應該是YT或是影片版權方的東西Orz 我們無能為力 另外! 希望各位將我們的影片轉貼至其他地方或網誌時可以附上出處! 這方面是希望能當作幫我們宣傳! 謝謝各位的支持!! 外部連結: IG看我們的日常與製作進度: weed99coco1 動畫與額外翻譯的網誌: https://weedtrouble.blogspot.com/ 巴哈網誌: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888 Twitter: https://twitter.com/TransWeed Facebook: 設計將做為一半翻譯分享Meme 一半發布自家影片的FB專頁 https://www.facebook.com/Weed99coco1/
View all posts